‘Guardian’ accusa il doppiaggio italiano di ‘Una donna promettente’

Nel film la voce dell'attrice trans Laverne Cox è stata affidata a un attore uomo: Roberto Pedicini. La produzione Universal Pictures International ha da parte sua fatto ammenda


E’ polemica sul doppiaggio italiano di Una donna promettente (Promising Young Woman), film americano di Emerald Fennell nel quale la voce dell’attrice trans Laverne Cox è stata affidata a un attore uomo: Roberto Pedicini.

La vicenda viene rilanciata dal ‘Guardian’, che fa eco all’oltraggio fra gli altri di Vittoria Schisano, celebrità televisiva e attrice trans italiana secondo la quale la scelta di un tono maschile particolarmente basso e profonda appare una forma di caratterizzazione forzata. E’ offensivo, se fossi in lei (la Cox) mi sentirei bullizzata”, ha commentato al giornale britannico Schisano, che alla stessa attrice ha dato voce nel documentario Amend, prodotto da Netflix. Il ‘Guardian’ sottolinea come non sia la prima volta che “l’Italia maltratta” Laverne Cox, già doppiata da un uomo, Andrea Lavagnino, nei panni di altri personaggi in almeno tre diverse pellicole. Ma punta il dito anche contro l’industria cinematografica di altri Paesi europei, in particolare Germania e Spagna, che hanno fatto esattamente la stessa cosa.

Una portavoce di Universal Pictures International, che ha prodotto Promising Young Woman, la cui uscita in Italia è slittata al 24 giugno, ha da parte sua fatto ammenda di fronte alle denunce del mondo Lgbt. “Siamo estremamente grati a Laverne e alla comunità transgender per averci aperto gli occhi su pregiudizi che mai noi, come tanti altri nel nostro settore, avevamo colto”, ha dichiarato. “Per quanto non ci siano state intenzioni malevole dietro questo errore, stiamo lavorando coscienziosamente per porvi riparo e abbiamo iniziato a ridoppiare la voce di Ms Cox con quelle di attrici donne nei territori della nostra distribuzione internazionale”, ha fatto poi sapere la major Usa, riservandosi di annunciare le date delle uscite di nuove versioni rivedute e corrette del film in lingua non originale. 

redazione
13 Maggio 2021

Polemiche

Polemiche

‘Santocielo’. Un parroco cancella il film di Ficarra e Picone: “colpito e offeso”

Succede in provincia di Milano: don Angelo Sgobbi ha deciso di annullare - dalla programmazione dalla sala della comunità - la proiezione dell'ultimo film natalizio interpretato della coppia di artisti siciliani

Polemiche

‘Priscilla’, la figlia di Elvis era contraria al film della Coppola: “Sceneggiatura vendicativa e sprezzante”

Il film sulla compagna del Re del Rock fu osteggiato da Lisa Marie Presley, che scrisse alla produzione e alla madre poco prima di morire a inizio 2023

Polemiche

HBO, account twitter per insultare i critici. CEO: “Un’idea stupida”

Casey Bloys si è scusato pubblicamente con i critici televisivi per aver utilizzato account fake per commentare le recensioni degli show dell'emittente

Polemiche

Aurelio De Laurentiis: “i film italiani sono molto brutti, molto mal scritti, c’è tanta poca umiltà”

Il produttore – in occasione della presentazione della serie Vita da Carlo – Seconda Stagione – commenta lo stato di salute del cinema italiano attuale


Ultimi aggiornamenti